一帆教育微信官方公众号 |欢迎来到一帆教育官网 - 河南学历教育行业的领航者!

研究生

2017年考研初试成绩查询时间预计2月中旬公布

河南报名入口:

郑州开封洛阳平顶山焦作鹤壁新乡安阳濮阳许昌漯河三门峡南阳商丘信阳周口驻马店济源

当前位置:首页 > 研究生 > 研究生 > 2018翻译硕士考研:如何选择参考书目?

2018翻译硕士考研:如何选择参考书目?

时间:2017-04-14浏览:291

 相比其他很多专业来说,翻译硕士是十分注重基础积累的一个专业,需要及早准备,因而参考书的选择也尤为重要。那么,2018翻译硕士考研应该如何选择参考书目呢?一起随小编来了解一下吧!

翻译硕士参考书

  1、各翻译硕士招考院校通过《招生简章》公布的参考用书最具有参考价值,也是参考用书的首选

  2、一些考研论坛、辅导机构、往届考生心得及个人博客等渠道推荐的参考用书,需要考生仔细鉴别,其中可能存在的广告效应、书籍推介等因素不利于考生正确选择适合自己的参考用书;

  3、参考用书要本着少而精的原则加以甄别,一般认为每一科目的参考书目最多不要超过3本,且书籍的容量不要太大,能够在1个半月阅读一遍的书籍最佳.

  4、翻译硕士英语科目的参考数目较少,大多以练习题形式出现,建议考生首先明确自己的意向院校采取何种命题形式,是否与《全日制翻译硕士专业学位(MTI)考试大纲》(国家大纲)相一致,是否有其他形式创新,在了解上述信息的基础上,同学们可以有选择性的购买相关练习题。词汇、语法部分建议以英语专业八级考试样题为参考,阅读部分根据各院校要求不同,可适当拔高GRETOEFL(托福)等国际性英语语言能力测试样题,写作即可参照上述内容,也可以翻译作为练习英汉语言写作的方式,这样对备考汉语写作与百科知识同样有好处。

       5、汉语写作与百科知识的参考书目相比前两门课程就更少了,目前市场上还没有一本针对汉语写作与百科知识专门编写的教材、练习题册等,大家在选择这一类参考书目时要注意如下几点:

  (1)要尽可能以自身已有材料作为复习重点,一些同学认为汉语百科应该有广博的涉猎面,但这个广博的涉猎面不等于蜻蜓点水式的阅读百科读物,也不等于大量背诵相关专业领域知识,而是从自己已经学习和正在学习的内容做起,根据各院校考查重点不同,有侧重的进行复习。

  (2)要尽可能选取一些有练习的汉语类教材作为蓝本,汉语百科单纯依靠记忆是不能在考试中取得理想的分数的,因此,必须将记忆和练习结合起来。特别是汉语的基础知识读物和练习材料,更要高效利用。


      郑州一帆考研温馨提示:时光易逝,岁月难留,我们感觉2017刚刚来到的时候,实际却已过了1/4了!2018的小伙伴,想考名校,备考就该从现在开始走起咯!






在线咨询学历部老师 在线报名 加入学员交流QQ群

电话联系一帆教育学历部老师,帮您定制学历提升计划:18937149456

学员案例展示

推荐分站: